Ristorante Pizzeria - Pub - Disco,, The Cave`` - Hexenbar

Ristorante Pizzeria

Täglich ab 18.00—02.00 Uhr (Warme Küche bis 1.00 Uhr und Pizze bis 1.30 Uhr)

Reservation

+41 27 967 77 75

Zuppe

Crema di pomodoro v
Tomatencreme-Suppe mit Basilikum
Crème de tomate au basilic
9.50
Z
uppa di pesce alla mediterranea
Mediterrane Fischsuppe mit frischen Kräutern
Soupe de poisson mediterranéenne aux herbes fraîches
11.50
M
inestrone di verdure v
Potage aux légumes «Minestrone»
9.50

Antipast

Cocktail di gamberetti
Crevetten-Cocktail auf einem Salatbett
Cocktail de crevettes sur lit de salade
20.00
C
arpaccio di manzo classico
Rindscarpaccio mit Rucola und Parmesan
Carpaccio de boeuf, roquette et parmesan
25.00
V
itello tonnato
Dünne Kalbfleischscheiben an einer feinen Thunfischsauce
Fines tranches de viande de veau cuite et fine sauce au thon
25.00
C
aprese di mozzarella di bufala v
Büffelmozzarella mit frischen Tomatenscheiben, Olivenöl und Basilikum
Salade de tomates, mozzarella de buffle, huile d'olive et basilic
20.00
B
ruschette miste (3 pezzi)
3 verschiedene Bruschette, belegt mit marinierten Tomatenwürfeln, Lachs und Kalbfleisch
Différentes bruschette (3 pièces)
18.50
A
ntipasto misto GramPis
Gemischter Vorspeisenteller
Variation d’ entrés
26.00
J
alapeños Poppers v
Chilischoten gefüllt mit Frischkäse serviert mit einem rassigen Tomaten-Peperoni-Dip
Piments piquants farcis de fromage
23.00
I
nvoltini di melanzane con salsa di pomodoro
Überbackene Auberginenröllchen mit einer Schinken-Mozzarella-Füllung an einer leichten
Tomatensauce
Roulades d'aubergines farcies de mozzarella et de jambon
21.00

_________________________Insalate___________________


Insalata verde v
Saisonale Blattsalate
Salade verte
10.00
I
nsalata mista v
Gemischte Salate der Saison
Salade mêlée de saison
12.50
I
nsalata di rucola e parmigiano v
Rucolasalat mit Parmesanspänen
Salade de roquette au parmesan
14.00
I
nsalata della casa con pancetta, uovo e crostini
Gemischte Blattsalate mit Speck, Ei und Croutons
Salade Maison au lard, oeuf et croûtons
18.50

Pasta


Spaghetti GramPis
Spaghetti mit Riesencrevetten an leichter Tomatensauce
Spaghettis aux gambas et aux tomates fraîches
29.50
S
paghetti alla carbonara
Spaghetti Carbonara (das Original mit Speck, Eiern, Käse, Sahne)
Spaghettis carbonara (aux lardons, fromage, crème et oeuf)
22.00
P
enne gratinate
Überbackene Penne mit Schinken, Champignons, Tomatensauce und Käse
Pennes gratinés au jambon, champignon, sauce tomate et fromage
24.00
P
aglia e fieno al profumo di tartufo e funghi * v
Grüne und weisse Tagliolini mit Pilzen an Trüffelessenz
Tagliolinis verts et blancs aux champignons, parfumés à l’huile de truffe
26.50
G
nocchi di patate, alla sorrentina (pomodoro, mozzarella, basilico) * v
Kartoffelgnocchi an einer sämigen Tomaten – Mozzarella Sauce
Gnocchis de pommes de terre et sauce tomate, mozzarella et basilic
24.00
R
isotto alla marinara
Risotto mit Meeresfrüchten
Risotto aux fruits de mer
28.00
R
isotto al zafferano con taleggio (formaggio) v
Safranrisotto mit Taleggio Käse
Risotto au safran et fromage taleggio
24.00
F
usilli freschi gamberetti e asparagi
Frische Fusilli mit Crevetten und grünem Spargel
Fusillis frais aux crevettes et asperges
27.00
T
agliatelle al salmone e vodka *
Bandnudeln mit frischem Lachs, Tomatenwürfeln und einem Hauch von Wodka und Sahne
Tagliatelles au saumon et vodka
26.00
P
appardelle al ragù di cinghiale *
Pappardelle mit einem herzhaften Wildschweinragout
Pappardelles au ragoût de sanglier
29.50
T
ortelloni al pesto v
Tortelloni mit Basilikum, Pinienkernen und Olivenöl
Tortellonis au pesto (basilic, pignons de pin et huile d'olive)
22.50
L
asagne bolognese *
Lasagne bolognese
Lasagne bolognese
24.50
C
annelloni con ricotta e spinaci * v
Cannelloni mit Ricotta und Spinat
Cannellonis farcis de ricotta et épinards, gratiné
24.50
R
avioli di brasato al barolo
Herzhafte Ravioli mit aromatischer Fleischfüllung an einer Barolosauce
Raviolis farcis de boeuf, sauce au barolo
26.00
_____________________________________________________________________________________________________
* diese Pasta sind hausgemacht, pasta faites maison, pasta fatta in casa
v vegetarische Gerichte, plats végétarien, vegetarian
Volentieri vi serviamo anche mezze porzioni, riduzione prezzo CHF 3.00
Wir servieren Ihnen auch gerne halbe Portionen: Preisreduktion CHF 3.00

Pesce


S
almone fresco alla griglia
Grillierte Lachsschnitten mit Tartarsauce
Tranches grillées de saumon frais et sauce tartare
35.00
G
amberoni alla griglia
Riesencrevetten vom Grill
Gambas grillées
39.00
P
esce misto alla griglia
Variationen von grillierten Edelfischen und Riesencrevetten
Variation de poissons grillés
39.00

Carne


No. 1GramPis Spare Ribs/BBQ Ribs
Costine di maiale con salsa piccante o salsa BBQ
Pikante oder mit BBQ-Sauce marinierte Schweinerippen
Travers de porc marinés dans une sauce piquante ou BBQ
36.00
Filetto di cervo ai funghi
Hirschrückenfilet an einer feinen Pilzsauce
Filet de cerf servi accompagné d’une sauce crémeuse aux champignons
41.00
Fegato alla veneziana
Kalbsleber venezianische Art (mit Zwiebeln und Kräutern)
Foie de veau à la vénitienne (aux oignons et herbes)
36.00
Piccata di pollo alla Milanese
Hähnchenbrustpiccata Milanese (mit Spaghetti an einer Tomatensauce)
Piccata de poulet à la milanaise (servi avec spaghetti et sauce tomate)
30.50
Tagliata di manzo con rucola e parmigiano
Rindsentrecôte mit Rucola und Parmesanspänen
Entrecôte de boeuf, roquette et parmesan
43.00
Scaloppine al limone
Kalbsschnitzel an einer feinen Zitronensauce
Escalope de veau, sauce au citron
35.00
Filetto di maiale in crosta di pancetta con salsa al pepe verde
Sautiertes Schweinefilet im Speckmantel an einer Sauce mit grünem Pfeffer
Filet de porc en robe de lard, sauce au poivre vert
36.00
Costolette di agnello al rosmarino
Lammkoteletts mit Rosmarinjus
Côtelettes d’agneau au jus de romarin
35.00
Hamburger 20.00
Buffalo Wings
Ali di pollo
Würzig marinierte H.hnchenflügel
Ailes de poulet marinées et épicées
27.00
_________________________________________________________________________________
Tutti i piatti di carne e pesce sono serviti
con riso, risotto, tagliatelle, patate al forno o patate fritte con verdura del giorno (piccata di pollo servita
con spaghetti al pomodoro)
Alle Fleisch- und Fischgerichte ausser der Piccata di pollo alla milanese werden serviert mit:
Reis, Risotto, Nudeln, Bratkartoffeln oder Pommes frites und mit Tagesgemüse
Tous les plats de viande et de poisson à l’exception de la piccata di pollo alla milanese sont
accompagnés de riz, risotto, nouilles, pommes de terre sautées ou frites et de légumes du jour
Südamerika EU EU Südamerika / EU Neuseeland Neuseeland

Pizze vom Holzofen

Margherita v
Tomaten und Mozzarella
Tomate et mozzarella
20.00
A
i funghi v
Tomaten, Mozzarella und Pilze
Tomate, mozzarella et champignon
22.00
4
stagioni
Tomaten, Mozzarella, Schinken, Pilze, Artischocken und Oliven
Tomate, mozzarella, jambon, champignon, artichaut et olive
25.50
I
talia
frische Tomaten, Mozzarella, Rucola, Rohschinken und Parmesan
Tomate fraîche, mozzarella, roquette, jambon cru et parmesan
26.50
D
iavolo
Tomaten, Mozzarella und scharfer Salami
Tomate, mozzarella et salami piquant
24.00
GramPis
Tomaten, Mozzarella, Riesencrevetten und Rucola
Tomate, mozzarella, gambas et roquette
27.50
H
awaii
Tomaten, Mozzarella, Schinken und Ananas
Tomate, mozzarella, jambon et ananas
23.00
P
rosciutto
Tomaten, Mozzarella und Schinken
Tomate, mozzarella et jambon
22.50
4
formaggi
Tomaten, 4 verschiedene Käsesorten
Tomate, 4 différents fromages
23.50
T
onno e cipolla
Tomaten, Mozzarella, Thunfisch und Zwiebeln
Tomate, mozzarella, thon et oignon
22.50
V
egetariana v
Tomaten, Mozzarella und verschiedenem Gemüse
Tomate, mozzarella et différents légumes
23.50
F
rutti di mare
Tomaten, Mozzarella und Meeresfrüchten
Tomate, mozzarella et fruits de mer
25.50
F
iorentina
Tomaten, Mozzarella, Spinat und Rauchlachs
Tomate, mozzarella, épinard et saumon fumé
24.50
C
alzone
Tomaten, Mozzarella, Schinken und Pilzen, zugedeckt
Calzone garni de tomate, mozzarella, jambon et champignon
26.00
R
aclettizima v
Tomaten, Raclettekäse, Silberzwiebeln und Cornichons
Tomate, fromage à raclette, oignon blanc et cornichons
24.00
_________________________________________________________________________________
Volentieri vi serviamo anche minipizze, riduzione prezzo CHF 3.00
Wir servieren Ihnen auch gerne Minipizzas. Preisreduktion CHF 3.00
Nous vous servons également des mini-pizzas. Rabais de CHF 3.00
Tutti i prezzi IVA inclusa (8 %) / Preise in CHF, inkl. 8 % MWSt / Prix en CHF, TVA incluse (8 %)

Weinkarte

CHAMPAGNER UND SCHAUMWEINE
Cüpli 1 dl
Cüpli weiss: Perrier Jouët 15.00
Prosecco: Goccia d’Oro 8.50
Brut 7.5 dl Flasche
Perrier Jouët 130.00
Moët & Chandon 150.00
Veuve Clicquot Ponsardin 150.00
La grande Dame, Brut 1998 260.00
Dom Pérignon (Jahrgang auf Anfrage) 2002 320.00
Prosecco: Goccia d’Oro 57.00
APÉRITIFS
Martini weiss oder rot * 4 cl 6.00
Campari *, Cynar *, 4 cl 6.00
* Zusatz Orangensaft +2.50
Gin Tonic 14.00
Gummibärli 14.00
Whisky Cola 14.00
Bacardi Cola 14.00
Ramazzotti, Appenzeller 4 cl 6.00
Pastis 2 cl 6.00
Porto Sandeman 4 cl 6.00
Crodino 1 dl 5.00
WEINE IM OFFENAUSSCHANK
Weissweine 1 dl 2.5 dl 5 dl
Fendant 4.20 10.50 21.00
Johannisberg 4.20 10.50 21.00
Chardonnay 6.00 15.00 30.00
Roséweine 1 dl 2.5 dl 5 dl
Dôle Blanche 4.20 10.50 21.00
Rotweine 1 dl 2.5 dl 5 dl
Dôle 4.20 10.50 21.00
Montepulciano d’Abruzzo 4.20 10.50 21.00
Chianti 4.20 10.50 21.00
Assemblage GramPi’s 6.20 15.50 31.00
WEISSWEINE ITALIEN
Pinot Grigio VOGA 2008 45.00
Gavi di Gavi Villa Sparina 2008 46.00
Doricum bianco Sicilia Feudi di Sant’Eufemia 2009 42.00
Mandorlo Vigna Montellori 2009 45.00
Moscato D`Asti „Bricco Riella“
Süsswein Cascina Pian d`Or 2009 40.00
DESSERTWEIN ITALIEN
Malvasia delle Lipari, 50cl Lipari, Italien 2006 68.00
WEISSWEIN PORTUGAL
Vinho Verde Casal Garcia 42.00
WEISSWEINE SCHWEIZ
Fendant „La Perle du Valais“ Mont d’Or 2008 51.00
Chardonnay Cave St. Pierre 2008 59.00
Petite Arvine Jean-Daniel Favre 2008 59.00
Heida Bonvin 2009 53.00
ROSÉWEIN SCHWEIZ
Cervino Assemblage Rosé Bétrisey e Albrecht 2009 51.00
ROSÉWEIN USA
Valley Oaks White Zinfandel Fetzer 2008 48.00
ROTWEINE ITALIEN
Alto Adige
Merlot Elena Walch 2007 52.00
Venetien
Valpolicella Classico Secco-Bertani 2006 49.00
Amarone Guiseppe Campagnola 2006 80.00
Piemont
Dolcetto d’Alba Deltetto 2007 48.00
Barbera Superiore Giacomo Vico 2007 63.00
Sito Moresco Angelo Gaja 2006 104.00
Emilia Romagna
Lambrusco di Sobara, Süsswein Salamino di S.Croce 33.00
Toskana
Chianti Classico, Riserva Villa Cerna 2006 54.00
Vino Nobile di Montepulciano Bigi 2006 56.00
Campaccio Terrabianca 2004 83.00
Brunello di Montalcino Villa Poggio Salvi 2001 110.00
Magari Angelo Gaja 2006 119.00
Promis Angelo Gaja 2007 86.00
Tignanello Antinori 2004 158.00
Ornellaia Bolgheri 2002 210.00
Sassicaia Bolgheri 2005 295.00
Sassoalloro Jacopo Biondi Santi 2006 65.00
Le BrecceRosse La Cura 2009 52.00
Péan Batzella 2007 74.00
Campagna
Raiano Irpinia Barrique Villa Raiano 2003 62.00
Calabria
Donna Madda Fatt. San Francesco 2007 51.00
Apulien
Salice Salentino Domiziano 2006 44.00
Primitivo Salento Domiziano 2007 44.00
Sizilien
Nero d’Avola Syrah Rocca del Geco 2007 48.00
Don Carmé Buceci 2007 46.00
Sardinien
Rocca Rubia Santandi 2007 63.00
ROTWEINE 3/8 Flaschen
Rocca Rubia Santadi 2007 32.00
Valpolicella Classico Secco-Bertani 2007 29.00
ROTWEINE SCHWEIZ
Wallis
Syrah Charles Bonvin 2008 67.00
Assemblage „Le Tourmentin Valais“ Rouvinez 2006 69.00
Pinot Noir Caves Orsat 2008 48.00
Gamay Gerald Besse 2008 45.00
Cornalin Imesch Weine 2008 61.00
ROTWEINE FRANKREICH
Rhône
Châteauneuf-du-Pape ″
Les Remparts″ Hervé de Villiers 2007 58.00
Bordeaux
Château Cambon la Pelouse A. et J.-P. Marie 2006 79.00
La Demoiselle de Sociando-Mallet
2ème vin du
Ch.Sociando-Mallet 2000 120.00
Château Smith Haut Lafite Grand Cru Classé 2001 152.00
ROTWEIN USA
Nappa Valley
Merryvale Starmont Cabernet Sauvignon 2006 75.00
ROTWEIN PORTUGAL
Dona Maria Tinto Alentejo 2006 53.00
ROTWEINE Grossflaschen
Italien
1.5 Liter Flasche
Amarone della Valpolicella San Rustico 2004 190.00
Salice Salentino Vendemmia
50 Vintage Leone di Castris 2005 96.00
Salice Salentino 3 Liter Leone di Castris 2004 184.00
Nero d’Avola Syrah Rocca del Geco 2006 93.00
Rocca Rubia Santadi 2006 122.00
Barbera Superiore Giacomo Vico 2008 124.00
Barbera Superiore 3 Liter Giacomo Vico 2007 245.00
Portugal
1.5 Liter Flasche
Dona Maria Tinto Alentejo 2006 101.00
ALKOHOLFREIE GETRÄNKE
Mineralwasser, Säfte und Softdrinks
Valser mit oder ohne Kohlensäure 100 cl 9.00
San Pellegrino 50 cl 6.50
Softdrinks in Flaschen 30 cl 4.60
Schweppes: Tonic, Ginger Ale oder Bitter Lemon 20 cl 4.60
Frucht- und Gemüses.fte 20 cl 5.50
Red Bull 25 cl 6.00
BIERE
Offenausschank
3 dl 5 dl 1.5 l
Cardinal 4.60 7.40 22.00
Panachée 4.60 7.40 22.00
Flaschen
Clausthaler alkoholfrei 33 cl 5.50
Heineken 25 cl 6.00
Corona 33 cl 8.00
Weissbier „Edelweiss“ 50 cl 9.00
HEISSE GETRÄNKE
Kaffee / Espresso 4.10
Cappuccino / Milchkaffee 4.90
Diverse Teesorten 4.10
Tee Rum 7.50
Baileys Coffee 13.00
Amaretto Coffee 13.00
Irish Coffee 13.00
Kaffee „Grampi“ 13.00
Schümli Pflümli 10.00
Preise in CHF, inkl. 8 % MWSt
Wallis – Perfektes Wetter für Schweizer Wein
Im Wallis wechselt das Wetter vom klirrend kalten Winter allmählich zu einem
heißen Sommer. Das Gebirge dient als Wolkenbarriere, so dass im Wallis
vergleichsweise wenig Regen fällt.
Aufgrund der besonderen Klimas und der guten Böden eignet sich der Kanton
Wallis hervorragend für den Weinanbau. Der kleine Weingarten Vigne à Farinet
bei Saillon ist eine besondere Attraktion. Nur drei Rebstöcke gedeihen hier auf
weniger als zwei Quadratmetern. Schirmherr des friedlichen Kleinods ist der
Dalai Lama und viele berühmte Persönlichkeiten, z.B. Michael Schumacher,
Caroline von Monaco oder Roger Moore, halfen bereits bei der Weinlese.
Italien - La bella Italia
Vini d'Italia - Weine aus Italien
Italien zählt zu den klassischen Weinländern. Namen wie Chianti, Valpolicella
oder Soave kennt fast jeder und auch Prosecco erfreut sich anhaltender
Beliebtheit. In Italien wird mehr Wein als in jedem anderen Land erzeugt. Es gibt
eine unglaubliche Vielzahl verschiedener Weinstile, was zum einen an ein paar
hundert verschiedenen angebauten Traubensorten liegt, zum anderen aber auch
an den verschiedenen klimatischen Bedingungen der einzelnen Anbaugebiete und
den vielen verschiedenen traditionellen Weinbereitungsverfahren.
In kaum einer anderen Region weltweit hat der Weinbau eine längere Tradition
als in der Toskana, eine von Italiens berühmtesten Weinbauregionen. Nahezu
ideale geologische und klimatische Bedingungen erlauben den hier ansässigen
Weingütern (darunter die wohl ältesten der Welt) die Erzeugung hochwertiger
Weine mit einzigartiger individueller Note. Weine wie Chianti, Brunello oder der
Vino Nobile aus Montepulciano sprechen für sich. Von viel Sonne verwöhnt,
dennoch mit genügend Regen versorgt, bringen die toskanischen Reben auf
kargem Kalkboden diese bei allen Weinfreunden beliebten Tropfen hervor.
WALLISER WEINSPEZIALITÄTEN
Weisswein
FENDANT
Der Fendant wird aus der Chasselas - Gutedeltraube gewonnen, gleich wie die Waadtländer-
Weine, jedoch darf der Name aufgrund von gesetzlichen Schutzbestimmungen nur im Wallis
benützt werden. Was die junge Winzergeneration im Wallis in den letzten Jahren an Fendants
produziert hat ist kurz gesagt umwerfend.
PETITE ARVINE
Arvine / Petite Arvine ist eine autochthone Walliser Rebsorte. Charakteristisch ist ihre hohe,
jedoch angenehme Säure, vor allem ansprechend ist der intensive und typische Geschmack nach
exotischen Früchten sowie der leicht salzige Nachgeschmack im Gaumen. Die Sorte eignet sich
ebenfalls für Spätlesen.
CHARDONNAY
Die ursprünglich im Burgund und der Champagne heimische Rebsorte Chardonnay ist die
weltweit bekannteste weisse Rebsorte und wird auch in der Schweiz seit langem angepflanzt.
Rotwein
SYRAH
Syrah stammt aus dem Côtes du Rhône. Gilt im Wallis als Spezialität und ergibt einen robusten,
fruchtigen, eleganten Rotwein, welcher sich durchaus mit seinen Vorfahren aus dem Côtes du
Rhône messen kann. Der Syrah gibt dem Château-Neuf du Pape den Körper und die Seele.
CORNALIN
Der Cornalin ist eine der ältesten Rebsorten der Schweiz und autochthon im Wallis. Der Wein,
ein robuster, kräftiger und frischer Rotwein. Sein komplexer und wuchtiger Geruch birgt ein
schwarzbeerig Bukett, insbesondere Cassis- und Kirscharomen. Der Gaumen präsentiert sich
dicht und fleischig mit einer gut spürbaren (Tannin-) Struktur. Die in den letzten Jahren ständig
zunehmende Rebläche lässt darauf schließen, dass sich Weine der Traubensorte Cornalin einer
wachsenden Beliebtheit beim Endverbraucher erfreuen.
ASSEMBLAGE
Weine die aus verschiedenen Traubensorten gemischt wurden. Je nach Zusammensetzung
ergeben sich wunderbare Kombinationen die den Gaumen mit herrlichen Aromen betören.